«Духовный мир туркмен» Бердымухамедова перевела на русский язык компания ARETI

Важное

Книга Президента Гурбангулы Бердымухамедова «Духовный мир туркмен» переведена на русский и грузинский языки.

На русском языке издание подготовлено и опубликовано при содействии компании ARETI и приурочено к 25-й годовщине нейтралитета Туркменистана, сообщает госинформагентство ТДХ. Отметим, что глава компании Игорь Макаров реализует в Туркменистане различные проекты. Летом 2019 года он был назначен «специалистом-экспертом» при советнике президента по нефтегазовым вопросам Ягшигельды Какаеве.

На грузинском языке книгу презентовали 5 декабря в здании Торгово-промышленной палаты Туркменистана, сообщил МИД страны.

В мероприятии приняли участие главные редакторы печатных изданий, ректоры, профессорско-преподавательский состав и студенты вузов Туркменистана, СМИ. Онлайн к ним присоединились научные деятели Грузии и представители грузинских СМИ.

«Все выступающие отметили уникальность произведения, которое знакомит читателей с культурными особенностями и богатым духовным миром туркменского народа. Выход в свет книги на грузинском языке также является важным звеном в развитии туркмено-грузинских отношений», отмечает МИД. 

Напомним, что работу над своей 53-й книгой «Духовный мир туркмен», посвященной народным традициям, устоям и культуре, Бердымухамедов завершил в августе 2020 года.

В октябре 2020 года произведение было переведено на китайский язык, а в ноябре – на японский. На туркменском языке книга доступна в онлайн-библиотеке по ссылке.

10 КОММЕНТАРИИ

Отслеживать
Уведомлять меня

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

10 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Inline Feedbacks
View all comments

По некотрум данним этот руссыскый аферыст Макыров, которий отмывает криминальние деньгы дыктаторов этой БОГОМ забытой стране как бывшего СССР Туркманыстана и Руссланд путына и бердимухамедови,он находиться под негласним розиском некоторих европейских стран, даже по постановленыю одного из евррпейскых стран его некоторие криминальние коррупционние счета арестовани и транзакцыы через них блокировани.Ждем,когда им как кажеться, подзабудыться все дела, не нароком приедут в ЕС, а там и рукой до ареста мгновенное дотянуться спецоргнамам не сложну будеет. Всему свое времья.

по постановленыю одного из евррпейскых стран его некоторие криминальние коррупционние счета арестовани и транзакцыы через них блокировани.
********
брехня

Это означает что Areti ( Itera) вместе с бердымухой слямзили из ТМ еще пару лярдов баксов. А так как бабарапский бабуин страшно тщеславен, они решили ему таким образом лизнуть анус и перевести на русский язык, неизвестно кем написанную книжонку, которую ни сам бабуин, ни его тохум, ни его холопы приближенные в жизни не читали и читать в принципе не собираются. Да никто вообще её никогда читать добровольно не будет. Мразота одна! Тьфу!

Как легко, оказывается, подкупить зверя: достаточно перевести его книгу, чтобы зверь чувствовал себя человеком.

интересно, а кто и когда выдумал туркменскую письменность ? что ответите господа , и прошу вас учесть , арабская вязь это совершенно из другой оперы !!!

Все отличные книги в Туркмении были написаны или изданы только в период СССР — Туркменкой ССР — на Кириллице. На элипбий не создано ничего — от слова совсем, потому что похнаму и прочие нацисткие высеры Ниязова-Харамдага невозможно считать «литературой», а кроме них на элипбий есть только тайные фашистские антинародные приказы КНБ и грабительские налоги, поборы и штрафы. Поэтому как я говорил ранее — элипбию объявлен бойкот!!! Потому что его введи только для того — чтобы молодёжь не смогла прочесть Туркменские книги изданные в период СССР, потому что эта литература крайне опасна для преступной буржуазной антинародной власти олигархов!!! Ведь любой молодой… Развернуть »

И в переводе это получилось: « туркменская душа-туркменский газ-у на на швейцарском счету»

Когда Колумб высадился в Америке он у дикарей выменивал золотые украшения на цветные стекляшки. Тут тоже самое, наш дикарюга доволен чем то, на чем написано его имя, но хорошо понимает что он и строчки не написал в этих книгах, и те кто переводят этот бред ведут себя по колумбово умно, получая взамен ценности в нашей стране, за бесценок в виде тупой улыбки на обвисшей морде Гурбаналабая.

Духовный мир особен! когда малолетний ублюдок пнул в живот беременую женщину в очереди за хлебом

О, Игорёк что то выбил, красавчик

Последние сообщения

Генконсул Туркменистана в России призвал туркменских студентов больше времени уделять учебе, а не подработкам

23 арпеля в Казанском федеральном университете (КФУ) прошла встреча студентов из Туркменистана с туркменским генконсулом Гуйчем Гараевым. Об этом...

Больше по теме