Ответ на бред

Важное

Посол Франции в Ашхабаде опубликовал фотографии туркменских подделок импортного сливочного масла

Посол Франции в Туркменистана Франсуа Делаус 19 июня опубликовал на своей странице в Facebook сообщение, в котором...

«Мы работали в основном на экспорт». Беседа с экологом Андреем Затокой

Журналисты издания «Метеожурнал» взяли интервью у эколога Андрея Затоки, многие годы жившего и работавшего в Туркменистане.

В Ашхабаде одно из зданий оперативно переоборудовали в медицинский стационар

В Ашхабаде одно из ранее принадлежавших турецкой компании «Полимекс» зданий оперативно переоборудовали в медицинский стационар. Об этом...

Сенаторы США требуют освобождения активистов, находящихся в тюрьмах Туркменистана

29 июня группа сенаторов США распространила призыв к лидерам стран Центральной Азии освободить несправедливо задержанных заключенных в...

Г.Шагулыева
Г.Шагулыева

Один из наших читателей прислал свой ответ на очередное творение не в меру плодовитой поэтэссы Гозель Шагулыевой, которое было опубликовано в туркменской прессе в новогодние праздники и называлось: «Ты — творец новой эпохи, приковал внимание большого мира”.

Отрывок из оды Шагулыевой:

Буду течь рекою бурной Родины своей.
С Новым годом, родной Аркадаг, Герой-Аркадаг!
Позволь мне вернуть тебе вдохновение, которое черпаю я в тебе!
Ты — светоч мой, маяк мой и путеводитель,
Ты — мое сердце, душа моя и весь мир!
Будь счастлив, Герой-Аркадаг, и счастливым пусть будет наш народ!
Будь вечно юн, будь молод вечно, родной!»…

Ниже ответ читателя. Как он сам озаглавил “Ответ на бред”:

Навеки ты ему вся отдалась,
«Великому» не грех, ведь он «эпоха»,
Эпитетами соришь, не давясь,
Надев личину власти скомороха.

«Источник вдохновения» взахлеб,
Что от себя самой и лесть устала,
Боготворишь, а качество не в счет,
С какой же «лужи» бреда начерпала ?

Увы, твой раболепия язык,
Бумага стерпит, но в угоду лести,
На всех Туркмен навешивать ярлык ?
Лишай себя, но не народа чести.

Письмо получено по форме обратной связи. Вы можете также слать свои письма нам по адресу turkmen.initiative@gmail.com .

14 КОММЕНТАРИИ

Отслеживать
Уведомлять меня
14 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Inline Feedbacks
View all comments

Браво!
Кто автор этих строк? Побольше публикуйте такие произведения, а лучше сделайте рубрику “Поэзия” И пусть там такие стихи будут.

Достойный ответ.

Разогнали из страны всех талантливых переводчиков, вот и получаем сегодня такого рода идиотские произведение.Беспорно сама поэтэсса Гозель Шагулыева,между прочим когда то была не плохой моей подругой по редакции ЭДЕБИЯТ ВЕ СУНГАНТ, одаренный талантливый и плодовитый человек, по крайне мере была когда то нормальным адекватным человеком, хотя и грешила этим и ранее,во времена СОЮЗА ССР, писав поэмы и оды про ХРУЩЕВА, БРЕЖНЕВА, Гапурова, ЛЕНИНА, но ее произведение могли хорошо литературно грамотно и красиво делать ЛИНА СЕМЕНОВНА ПОЛОВИНКИНА РЕДАКТОР отдела писем редакции газеты ТУРКМЕНСКАЯ ИСКРА.Мы с Линой Семеновной готовили выпуск сборника ее стихов и поэм в Московском издательстве СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ в 1979… Развернуть »

Уважаемый Mayer Galzermann – Potsdam, Deutschland
Тогда Вы согласитесь с тем, что по жизни-то ведь Гузель человек хороший. Никогда не сплетничала, никого не подставляла,не оговаривала,как это любят делать коллеги “творческая” публика. Ее любили в регионах,куда она ездила с концертами, выступая со своими стихотворениями. Система ломает и не таких,как она, к сожалению. Сегодня многие соревнуются в дерьмоблудии. Просто она не без таланта.Вот ей и не прощается ничего

А как у нас переводят_ Вы и сами тут написали.Перевод часто не имеет никакого отношения к оригиналу. И не только в поэзии. В прозе тоже.Вы можете отдать на перевод статью, скажем, о композиторе или певце или др., а потом с удивлением увидеть, что от главного героя не осталось ничего, а идут дифирамбы…догадайтесь с трех раз -кому?

Она соответствует своей говорящей фамилии. В переволе с туркменского Шагулыева значит “рабыня, прислуга,наложница шаха” Вся эта поэтическая писанина мне напоминает совокупление!

Гурбангулы, между прочем, тоже переводится как ” смертный раб”, или
“смертельный раб”, или ” раб смерти”.
Короче, два раба бьются в любовном экстазе через эти примитивные, грязные стишки. Позорное словоблудие,которое может любого нормального человека довести до физической тошноты!

Человек,Не спорю, но уточнить нужно Курбан(гурбан) переводится как жертва

Ей уже давно поставили диагноз. У неё шизофрения. Завербованная органами КГБ, оклеветала письменно десятки людей. Мой знакомый с группой предпринимателей и госслужащих получили за неё от 5 до 9 лет. Заслуживает пожизненного звания – МРАЗЬ!!!

Почему существуют такие лизоблюды. Они ведь разрушают мораль многих людей, считая главного ишака,самовлюблённого певца про любовь

Лучше напишите оду великому доллару, тем более он через считанные минуты пробъет отметку 4.20 туркменских тугриков.

Не минуты, а дни. С первого февраля, насколько мне известно, будет сей курс.

вся беда в том, что адресат сочиненных (бездарных) дифирамб на столько бездарен, даже не в намек ему что над ним открыто смеется автор. Да и автор,страдает творческим климаксом, только и занимается лизоблюдством и заработком печатаясь в прессе своими никчемными одами посвященными никчемному. Бездарность сегодня везде- на тв, радио, даже на заседании кмт.

Mdaa! Nuzno smenit nemalo pokoleniy praviteley turkmenistana chto by vse eto izchezlo navsegda!

Последние сообщения

Туркменистан заинтересован в инвестиционном сотрудничестве с Великобританией

30 июня посол Великобритании в Туркменистане Хью Филпотт и туркменский Министр финансов и экономики Эзизгельды Аннамухамедов подписали...

Посол Франции в Ашхабаде опубликовал фотографии туркменских подделок импортного сливочного масла

Посол Франции в Туркменистана Франсуа Делаус 19 июня опубликовал на своей странице в Facebook сообщение, в котором выразил радость тем, что после...

«Мы работали в основном на экспорт». Беседа с экологом Андреем Затокой

Журналисты издания «Метеожурнал» взяли интервью у эколога Андрея Затоки, многие годы жившего и работавшего в Туркменистане. Эколог рассказал о...

Полицейские на пунктах инфекционной проверки игнорируют нарушения правил перевозки людей

Накануне «Хроника Туркменистана» рассказала о переполненных межгородских автобусах и махинациях водителей, набирающих в салон больше людей, чем мест.

Президент поручил МНБ использовать передовые разработки, а МВД – агитировать за здоровый образ жизни

1 июня президент Гурбангулы Бердымухамедов провел заседание Государственного совета безопасности по итогам полугода работы военных и правоохранительных ведомств. Как сообщает госинформагентство ТДХ, по...

В Ашхабаде одно из зданий оперативно переоборудовали в медицинский стационар

В Ашхабаде одно из ранее принадлежавших турецкой компании «Полимекс» зданий оперативно переоборудовали в медицинский стационар. Об этом сообщают корреспонденты «Хроники Туркменистана». Задние расположено...

Больше по теме