23 декабря исполнился 21 год со дня смерти известного туркменского поэта Бапба Гокленова (Bapba Gökleňow). Население страны его любит и чтит до сих пор.
Б. Гокленов родился 15 января 1949 годы в Кызыларвате. В советское время он публиковался во многих туркменских газетах и журналах. После обретения страной независимости Гокленов стал одним из первых, кто открыто сопротивляться режиму Туркменбаши. Возглавляя народное движение «Agzybirlik» («Единство») он, своим острым словом вскрывал пороки сложившейся в Туркменистане политической системы.
Сложившаяся в Туркменистане тоталитарная система не терпела критики, она любила лесть. Поэтому Гокленов и такие литераторы как он, оказались гонимы властью. Они своим талантом и авторитетом «плохо влияли на подрастающее поколение», которое должно было быть воспитано в духе преданности Туркменбаши.
Гокленова перестали публиковать. Поэт и его семья бедствовали. Несмотря на все лишения, Гокленов не пошел в придворные поэты, не принял новой идеологии. Он остался верен своим идеалам.
За неделю до наступления нового 1992 года тело Бапба Гокленова было обнаружено в центре туркменской столицы, рядом с Театром юного зрителя. По официальной версии, его сбила машина. Но на теле не было характерных для автоаварии травм. По мнению близких, он был убит, убит теми, кому он мешал своей активностью, принципиальность и несгибаемостью.
Вспоминая Б. Гокленова его друзья говорят, что «он был Поэтом, Журналистом, Человеком и Другом».
После него осталась единственная маленькая книжка его стихов. И осталась большая память о нем.
Вряд ли его стихи будут издаваться при нынешнем режиме. Приводим одно из его стихотворений «Прошу дать слова» (на родном языке).
Söz bermegiňizi soraýan
Manatsyz hem mandatsyz,
Söz bermegiňizi soraýan!
Dabarasyz, hiç zatsyz,
Söz bermegiňizi soraýan!
Söz neşderdir atyp bilýän,
Söz bermegiňizi soraýan!
Men bir habar ýetip gelýän,
Söz bermegiňizi soraýan!
Men bir hak söz – diýilmeli,
Söz bermegiňizi soraýan!
Diýgir dilim – halkyň dili,
Söz bermegiňizi soraýan!
Bu söz örän gerek bize,
Söz bermegiňizi soraýan!
Sözler köne, ruhum täze,
Söz bermegiňizi soraýan!
Как мог перевел, не судите строго.
Без мандата,без маната,
Прошу дать слова!
Без торжества, без набата,
Прошу дать слова!
Слово-жало выстрелянное,
Прошу дать слова!
Я, только весть выстраданная,
Прошу дать слова!
Слову правды– сказаться,
Прошу дать слова!
С говорливого языка катится,
Прошу дать слова!
Слово важное, нужное многим,
Прошу дать слова!
Слово старое ,с духом новым,
Прошу дать слова
Спасибо!
Спасибо большое!
Большой респект. Спасибо.
Спасибо за перевод!Все понятно.В этих строчках вся боль человека,который пережив один тоталитарный режим сразу же попал в другой.Для поэтов это тюрьма.Жаль человека!Вот это и есть лучшие представители нации,а не зажравшиеся баи.
К сожалению, мало знаком с произведениями данного поэта, и судя по прочитанному, не сомневаюсь, что он был талантливым «мастером пера» в своё время. В сравнении с некоторыми, которые стали дворцовыми поэтами «Великого Вождя Сапармурада – Туркменбаши», а теперь уже Творческая ИНТЕЛИГЕНЦИЯ «Мухомора – Бердымухамедова». Свою деятельность, он тоже начинал в период развала СССР, как и, известный туркмено-российский журналист Саламатов Мухаммедмурад (бывший ответственный секретарь республиканского журнала «Сыясы сохбетдеш» (Политический собеседник) (1990), и корреспондент газеты «Московские новости» (1991). В то время, наверно в последний раз, наши многие туркменские писатели, и поэты встречались вместе, на лишь празднование 115-летия со дня рождения (известного туркменского… Развернуть »
О свержение диктаторского авторитарного режима на территории Туркменистана говорить не приходится, очень не скоро, очень долго, возможно более 100 лет это все будет продолжатся, от одного поколение диктатора к другому, а об остальном согласен все правильно, но это все не скоро и не так быстро все произойдет
Очень жаль этого Великого Поэта Бапба Гокленова, такие люди являются самым высокоценным достоянием нации! Когда то в средние века несколькими столетиями в Западной Европе истребляли удивительно красивых женщин, так как их считали ведьмами, имеющие дьявольскую силу и беспощадно жгли на костре. И тем самым почти глупо истребили ген красоты, многие женщины в Западной Европе просто уродливы, если кто заметил, да простят меня эти женщины. Вот у нас в Туркмении за 20 лет истребляли ген разума, ума и сознания и многое другое нормльное, вот мы и получили результат поголовная дебилизация. В других странах таких людей как Бапба Гокленов на руках носят,… Развернуть »
Единственный мой бог — моя совесть,
Моя совесть — мой судья.
(Бапба Гёклен)
543 Немного добавлю Сейчас творческая интеллигенция у нвс – это Шагулыева! А в то время, первым и наиболее значительным событием в истории независимой туркменской прессы было появление осенью 1991 года журнала «Даянч» (Опора) 1991-1992. Его учредителем и редактором, и был, известный туркмено-российский журналист Саламатов Мухаммедмурад. «Даянч» называл себя «первым независимым журналом в истории Туркменистана», но, возможно, он был первым независимым журналом в истории печати всей Центральной Азии. И, которое, не дожило до наших дней. Оно (издание), было задумано главным образом как просветительско-правозащитное издание. И как гласил Устав журнала, его основной программной целью и задачей было «широкое информирование населения о правах… Развернуть »
«Население страны его любит и чтит до сих пор.»
— Спросил несколько человек и никто такого поэта не знает.
Джорабай, мне вас искренне жаль и опрошенных вами людей тоже. Зато вы все наверняка знаете и любите Шагулыеву.
Шакулиеву, Ныязова и т.п. я и мой круг не читают. Знаем о них только по телеку.
Мне непонятно, как вы мыслите с печки. Наверняка вы тоже узнали об этом поэте только из этой статьи.Ваша роль ротзатыкатель? Тогда мне Вас тоже жаль. Эти люди к которым вы обращаетесь имеют мнение и позицию, пусть даже не такую к которому придерживаются редакция.
От нас зависит как будем жить дальше. Если только хныкать как «Mayer» так оно так и будет дальше. Гнать этих президентов и его холуёв-уродов надо с Туркменской земли.