Аршин мал алан на ашхабадской сцене

Важное

На пограничном переходе подрались туркменские полицейские и таможенники

16 ноября на пограничном переходе Шават, где жители Дашогузского велаята Туркменистана переходят границу в Узбекистан, произошел конфликт...

Жильцов многоквартирного дома пытаются временно выселить в общежитие (Юридические консультации)

Мы жители многоквартирного дома проживаем в Ашхабаде. В данное время наши многоэтажные дома собираются сносить. В...

Американца двое суток продержали на туркменской границе

Пограничники Туркменистана на двое суток задержали на границе с Ираном жителя американского Лейкпорта Али Цемендтаура (Ali Cemendtaur),...

Бердымухамедов потребовал больше прибыли от минстроя и минэнергетики

15 ноября с отчетом о своей деятельности выступил курирующий сферу строительства, энергетики и ЖКХ вице-премьер Чарымырат Пурчеков.

1В Русском драматическом театре имени А.С.Пушкина в Ашхабаде состоялась премьера. На суд зрителей была представлена музыкальная комедия «Аршин мал алан».

Нельзя сказать, что выбор неожиданный, в театре уже несколько лет с большим успехом идет веселый грузинский музыкальный водевиль «Ханума» (автор постановки Авксентий Цагарели) о проделках свахи, которая смогла помочь влюбленным соединиться.

Замечательная музыка, танцы, искрометный юмор — зрители с удовольствием идут на этот спектакль. Но «Аршин мал алан», имея те же достоинства, обладает еще и длинной интересной историей. Несколько цифр.

В 2013-м году ЮНЕСКО отметило 100-летие этого замечательного произведения композитора Узеира Гаджибекова, прошел юбилейный показ спектакля в Лос-Анджелесе. Впервые оно было поставлено в 1913 году в Бакинском театре имени Г.З.Тагиева. Оперетта имела колоссальный успех и была переведена на 75 языков мира, поставлена в 187 театрах 76 стран, в частности, в 16 городах Грузии, 17 городах Болгарии, 13 штатах США, 17 городах Польши, в 8 городах Китая и пр. и пр.

Вопросы прав человека подняты с юмором, легко, ненавязчиво. Главное, речь шла не только о правах молодых людей делать выбор невесты самим, но и о правах восточных женщин, которые были полностью закрепощены, ходили в чадре и не могли распоряжаться своей судьбой. 12-летних девочек родители могли выдать замуж за глубоких стариков и они никогда и ни в какой форме не могли выразить своего протеста. Эта была, по тем временам, революционная постановка. Причем, с счастливым финалом. А это зрители любят.

В Туркменистане оперетта тоже всегда пользовалась успехом. Об этом говорит тот факт, что ее пытались ставить самодеятельные артисты в различных клубах и домах культуры, которых множество было в советское время, но они сегодня пришли в упадок, да и люди стали неохотно заниматься самодеятельностью.

В репертуаре многих профессиональных певцов сегодня можно услышать или арии, или фрагменты музыки из оперетты. Несколько лет назад «Аршин мал алан» был поставлен в музыкально-драматическом театре и постановки прошли при полных залах. А теперь и Пушкинский театр включил в свой репертуар эту постановку.

Учитывая, что в труппе достаточно профессиональных артистов, которые — особо подчеркнем – молоды, энергичны, прекрасно двигаются… И, хотя в пении они, конечно не могут сравниться с профессиональными певцами из музыкально-драматического театра, ну, нет тут певцов, что поделаешь — восполняют они этот пробел своим задором и придумками в творчестве. Например, совершенно неожиданным стало для зрителей включение рэпа в сцене между торговцами на рынке – «Ты кто такой? Давай, до свидания»… Осовременили, обновили, применили творческую фантазию и получили одобрительный смех и аплодисменты зрителей.

Смех звучал и в музыкально-драматическом театре…Но по другому поводу. К примеру, друга купца Аскера, красавца Сулеймана, почему-то играет маленький, очень пожилой, худенький и невзрачный певец, на котором костюм болтается, как на вешалке.

И, когда его будущая невеста, увидев его с балкона, вскрикивает – «какой красивый, я таких никогда не видела!», — можете себе представить реакцию зала. А в Пушкинском, где прошли уже три показа спектакля – полные залы и билетов не достать. В отличие от спектаклей вроде «Аваза» и другой заказной продукции…

2

3

4

9 КОММЕНТАРИИ

9
Отправить ответ

2000
6 Ветка комментариев
3 Ответы в ветке
0 Подпсчки
 
Популярные комментарии
Ветка "горячих" коментариев
0 Авторы комментариев
  Отслеживать  
Новые Старые Популярные
Уведомлять меня
птаха

А куда смотрела ЦЕНЗУРА?

aноним

….включение рэпа в сцене … Да кто им позволил?
Боланок!!!!!!!!!!

зритель

Во многих велаятах ТМ имеются свои театры при местных клубах.
Своими силами они подбирают костюмы, оформляют сцены.Но получить лицензию от Мин.культуры не всегда представляется возможным из-за большой бюрократической машины, да и без взятки не обойтись. А где и взять такие деньги в районе? А можно было бы устроить конкурс между велаятами обменом творческого опыта, поделиться с проблемами и т.д.
Но,Майсе и Мин.культуре это не нужно. Им бы в компьютеры поиграть,бабам о шмотках поговорить, посплетничать, а мужикам об автомашинах, кто, по чем, когда, и какую.

Roza

Если вспомнить,что сам спектакль ставился в стенах одного из таких клубов…Пушкинский ведь теперь в бывшем Доме культуры шелкомотальной фабрики находится,отсюда и бедность декораций. А работницам,у которых руки были в кипятке сутками,видно,решили за них ,что не до клубов им

Анонимно

этот спектакль был ведущим в азербайджанской труппе туркменского театра Оперы и Балета

Jorabay

этот спектакль был ведущим в азербайджанской труппе туркменского театра Оперы и Балета

——————————————————

v 1920-e i 1930-e godi ……….

Светлана

Оперетта пережила множество экранизаций (первая была осуществлена в 1916 году акционерным обществом “Филма” братьев Пирон, режиссер). Из них 4 фильма были созданы в России. В США первая экранизация состоялась в 1917 году. Но когда в 1937 году американский режиссер С.Вартян(Р. Мамулян) экранизировал в США «Аршин мал алан» на армянском языке без указания автора, то в Советском Союзе из интересов престижа страны было решено на самом высоком уровне, по личному распоряжению И.Сталина, в пику американцам, экранизировать картину в Союзе. Время было тяжелое, фильм снимали долго и он увидел свет только в 1945 году. Должность музыкального редактора была поручена племяннику Узеирбека Ниязи.… Развернуть »

Марсель

Фильм хороший и театральные постановки хорошо показаны.. Молодцы наши братья Азербайджанцы

Roza

Тогда Союз был,финансирование нормальное. У них все было аутентичное — от золотых портсигаров, бриллиантов,антикварной мебели до тканей дорогих…Сейчас такой фильм в наших условиях не поставишь. Союз участвовал. Да и публика была другая.

Последние сообщения

Отчет МВФ. Точка зрения ТДХ

Руслан Тухбатуллин Госинформагентство ТДХ, а вслед за ним и все остальные проправительственные туркменские издания,...

На пограничном переходе подрались туркменские полицейские и таможенники

16 ноября на пограничном переходе Шават, где жители Дашогузского велаята Туркменистана переходят границу в Узбекистан, произошел конфликт между туркменскими полицейскими и таможенниками....

Жильцов многоквартирного дома пытаются временно выселить в общежитие (Юридические консультации)

Мы жители многоквартирного дома проживаем в Ашхабаде. В данное время наши многоэтажные дома собираются сносить. В хякимлике, в связи недостроенными новыми...

Курс доллара в Туркменистане на 17 ноября

Курс доллара на «черном рынке» в Ашхабаде на 17 ноября составляет 18,80 манатов при покупке и 19,10 манатов при продаже.

Американца двое суток продержали на туркменской границе

Пограничники Туркменистана на двое суток задержали на границе с Ираном жителя американского Лейкпорта Али Цемендтаура (Ali Cemendtaur), который следовал маршрутом из России...

Бердымухамедов потребовал больше прибыли от минстроя и минэнергетики

15 ноября с отчетом о своей деятельности выступил курирующий сферу строительства, энергетики и ЖКХ вице-премьер Чарымырат Пурчеков. Состоянием дел...

Больше по теме